DE LA DEHESA TRUCKS SL deberá cerciorarse de que los datos personales del interesado sean tratados
según los principios relativos al tratamiento:- Tratados de manera lícita, leal y transparente en relación con el interesado (“licitud lealtad y transparencia”).
– Recogidos con fines determinados, explícitos y legítimos, no pudiendo ser tratados de manera
incompatible con dichos fines (“limitación de la finalidad”).
– Adecuados, pertinentes y limitados a lo necesario en relación con los fines para los que son tratados
(“minimización de los datos”).
– Exactos y, si fuera necesario actualizados adoptándose las medidas técnicas y organizativas razonables
para que se supriman o rectifiquen cuando sean inexactos con respecto a los fines para los que se
tratan (“exactitud”).
– Mantenidos de forma que se permita la identificación durante no más tiempo de lo necesario para los
fines del tratamiento (“limitación del plazo de conservación”).
– Tratados de tal manera que se garantice una seguridad adecuada mediante la aplicación de medidas
técnicas u organizativas apropiadas (“integridad y confidencialidad”).
Así, DE LA DEHESA TRUCKS SL será responsable del cumplimiento de lo dispuesto anteriormente y deberá
poder acreditarlo con posterioridad (“responsabilidad proactiva”).
Del mismo modo, el tratamiento que realice la entidad solo será lícito si cumple al menos una de las siguientes condiciones (“licitud del tratamiento”):
– el interesado dio su consentimiento para el tratamiento de sus datos personales para uno o varios fines
específicos;
– el tratamiento es necesario para la ejecución de un contrato en el que el interesado es parte o para la
aplicación a petición de este de medidas precontractuales;
– el tratamiento es necesario para el cumplimiento de una obligación legal aplicable al responsable del
tratamiento;
– el tratamiento es necesario para proteger intereses vitales del interesado o de otra persona física;
– el tratamiento es necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el
ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento;
– el tratamiento es necesario para la satisfacción de intereses legítimos perseguidos por el responsable
del tratamiento o por un tercero, siempre que sobre dichos intereses no prevalezcan los intereses o los
derechos y libertades fundamentales del interesado que requieran la protección de datos personales, en
particular cuando el interesado sea un niño. Dicha base legítima no será de aplicación al tratamiento
realizado por las autoridades públicas en el ejercicio de sus funciones. Cuando el tratamiento se base
en el consentimiento del interesado, el responsable deberá ser capaz de demostrar que aquel consintió
el tratamiento de sus datos personales.
Si el consentimiento del interesado se da en el contexto de una declaración escrita que también se refiera a otros asuntos, la solicitud de consentimiento se presentará de tal forma que se distinga claramente de los demás asuntos, de forma inteligible y de fácil acceso y utilizando un lenguaje claro y sencillo.
El interesado tendrá derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento. La retirada del consentimiento no afectará a la licitud del tratamiento basada en el consentimiento previo a su retirada. Antes de dar su consentimiento, el interesado será informado de ello. Será tan fácil retirar el consentimiento como darlo.
Asimismo, sólo podrán tratarse datos personales que revelen el origen étnico o racial, opiniones políticas, las convicciones religiosas o filosóficas, o la afiliación sindical y el tratamiento de datos genéticos, datos biométricos dirigidos a identificar de manera unívoca a una persona física, datos relativos a la salud o datos relativos a la vida sexual o la orientación sexual de una persona física en los supuestos previstos en el artículo 9 del RGPD.
El tratamiento de los datos personales relativos a condenas e infracciones penales o medidas de seguridad conexas sólo podrá llevarse a cabo bajo la supervisión de las autoridades públicas o cuando lo autorice el Derecho de la Unión Europea o de los Estados miembros que establezca garantías adecuadas para los derechos y libertades de los interesados.
DE LA DEHESA TRUCKS SL deberá incluir en los formularios que se usen para la recogida de datos personales, la información para dar cumplimiento al deber de informar recogido en los artículos 13 y 14 del Reglamento General de Protección de datos (en adelante RGPD).
En este sentido, y con la finalidad de adaptarse a la normativa aplicable y vigente en materia de protección de datos, cuando DE LA DEHESA TRUCKS SL obtenga los datos personales directamente de un interesado, tendrá que:
1- Facilitar la identidad y los datos de contacto del Responsable del Tratamiento y en su caso, de su
representante, los datos de contacto del Delegado de Protección de Datos, en su caso y los fines del
tratamiento a que se destinan los datos personales así como, la base jurídica del tratamiento.
2- Especificar los intereses legítimos del responsable o de un tercero cuando el tratamiento sea necesario
para la satisfacción de esos intereses. Siempre que, sobre ellos no prevalezcan los intereses o los
derechos y libertades fundamentales del interesado.
3- Facilitar los destinatarios o las categorías de destinatarios de los datos personales y en su caso, la
intención del responsable de transferir datos personales a un tercer país u organización internacional y
la existencia o ausencia de una decisión de adecuación de la Comisión.
4- Indicar el plazo durante el cual se conservarán los datos personales o los criterios utilizados para
determinar el plazo de conservación.
5- Informar de la existencia del derecho a solicitar al Responsable del Tratamiento el acceso a los datos
personales relativos al interesado, su rectificación o supresión (“derecho al olvido”), la limitación de su
tratamiento o el derecho a oponerse al tratamiento, así como a la portabilidad de sus datos.
6- Informar sobre la posibilidad de retirar el consentimiento en cualquier momento, sin que ello afecte a la licitud del tratamiento basado en el consentimiento previo a su retirada. Así como, poner en su
conocimiento la posibilidad de presentar una reclamación ante una Autoridad de Control.
7- Especificar si la comunicación de datos personales es un requisito legal o contractual, o un requisito
necesario para suscribir un contrato y si el interesado está obligado a facilitar los datos personales e
informar de las posibles consecuencias de no facilitar tales datos.
8- Informar sobre la existencia de decisiones automatizadas, incluida la elaboración de perfiles y, al menos en tales casos, informar sobre la lógica aplicada, así como la importancia y las consecuencias previstas de dicho tratamiento para el interesado.
Cuando DE LA DEHESA TRUCKS SL no obtenga los datos personales del interesado tendrá que facilitarle la información descrita en el apartado anterior. Así como, las categorías de datos personales que se traten, la fuente de la que proceden y, en su caso, si proceden de fuentes de acceso público.
Si DE LA DEHESA TRUCKS SL obtiene los datos de carácter personal directamente del interesado la
información se debe poner a disposición de estos en el momento en que se soliciten los datos, previamente a la recogida o registro. En el caso que los datos no se obtengan del propio interesado, por proceder de alguna cesión legítima, o de fuentes de acceso público, DE LA DEHESA TRUCKS SL informará a las personas interesadas dentro de un plazo razonable, pero en cualquier caso, antes de un mes desde que se obtuvieron los datos personales, en la primera comunicación con el interesado o antes de que los datos, en su caso, se hayan comunicado a otros destinatarios.
Cuando DE LA DEHESA TRUCKS SL proyecte el tratamiento ulterior de los datos personales para un fin que no sea aquel para el que se obtuvieron, proporcionará al interesado, antes de dicho tratamiento ulterior, información sobre ese otro fin y cualquier otra información pertinente.
Unai De La Dehesa
Director Comercial